Эпизод 4.
- Можешь ещё раз повторить свои предыдущие слова, Эдвин?
Рик слушал объяснения своего друга не в первый раз, но понять что-либо до сих пор, при всём своём желании не мог, ибо само понимание лежало где-то далеко-далеко, за гранью его сознания. А тяжело говорить о каком-то перемещении этого самого сознания, если даже осознания этого сознания нет.
Какое же всё таки это странное слово. Сознание.
- Ну сколько раз тебе это ещё объяснять. Что тут сложного? Смотри. Человеческое сознание - это..., - в четвёртый раз Рик уже не выдержал.
- Если ты ещё раз скажешь это слово, я тебя ударю, честное слово. Я не тупой, я понял, что вот эти крендельки, - он повертел две металлические загогулины в руках, - могут сотворить что-то невообразимое. Но изъясняйся проще, пожалуйста, не своим учёным языком.
- Да он про машину времени говорит, чёрт тебя подери.
Последние слова принадлежали Рейчел. В обычных ситуациях она не любит ругаться, но с каждым днём ей становилось всё хуже. Да и слушать вновь научное объяснение Эдвина было не в её силах. Тем более, как подумала Рейчел, ей повезло, что женщины намного умнее мужчин. Сама то она, в отличии от своего парня, поняла всё ещё с третьего раза.
- Стоп. Эдвин, ты вполне серьёзно? С помощью этих двух железяк..., - Эдвин быстро забрал их из рук друга, чтобы тот ненароком их не сломал.
- Это ментальные переносчики. Да, я серьёзно. Если их использовать правильно, то я смогу использовать все возможности человеческого сознания, - опять это слово, - или, проще говоря, я смогу как бы "подцепить" человека и отправить его на несколько лет в прошлое. Переместить сознание человека в его же молодое тело, - улыбка на лице Эдвина напомнила Рику о счастливых и беззаботных днях их молодости.
- Так это же отличные новости! Давай сейчас же отправимся и предотвратим весь этот кошмар! - Рик сейчас напоминал ребёнка, которому сказали о поездке в Диснейленд.
- Не всё так просто, мой друг. Понимаешь ли, этот аппарат не в силах обеспечить мощь для отправки трёх человек. Только одного. И им должен стать ты.
- Почему я? Почему не ты, почему не Рейчел?
- Милый, ты и сам знаешь ответ на этот вопрос, - Рейчел слегка улыбнулась, но от вида этого больного, измученного лица у Рика снова выступили слёзы на глазах, - я умираю. Я просто не выдержу весь этот переход во времени. Уверен, Эдвин именно это и имеет в виду.
- У тебя умная девушка, Рик, всё понимает. Я сам никуда отправиться не могу, поскольку должен поддерживать весь этот процесс. К тому же, давай говорить честно, ты самый выносливый из нас. Я более чем уверен, что в случае обнаружения каких-либо проблем тебе не составит труда с ними разобраться. Тебе всего то и нужно, что в самый день катастрофы...
- Стоп, подожди минутку. Хорошо, я понял. Отправился, всё изменил, люди живы, утечки не произошло, классно. Но в таком случае изменится же и будущее, то есть наше настоящее?
- Именно так.
- Но ведь в этом случае я не буду знаком с Рейчел.
Воцарившееся молчание говорило о том, что Рик попал в самую точку. С Эдвином он был знаком ещё до катастрофы, они были лучшими друзьями, жили в одном кампусе и вообще были не разлей вода. А после события, изменившего мир, их дружба только укрепилась, ведь они через многое прошли, если верить Эдвину. Сам то Рик этого совершенно не помнил.
Но вот Рейчел. Когда они с другом её нашли, у неё не было никаких воспоминаний из своего прошлого. У Рика было то же самое относительно произошедшего после катастрофы, да, но ему хотя бы Эдвин смог всё пересказать, будучи с ним знакомым. Но вот Рейчел не помнила даже собственного имени, она сама себе его придумала. Её прошлое до катастрофы оставалось неизвестностью. Поэтому в прошлом Рик не смог бы её найти при всём своём желании.
- Эдвин, я не могу, - Рик повернулся к любимой. - Дорогая, я не могу. Я просто не в состоянии...
Рейчел резко одёрнула его руку и, несмотря на всю свою слабость, встала и пошла на улицу в кромешную тьму. Эдвин крикнул ей, чтобы она надела защитный костюм, но Рейчел сквозь слёзы крикнула ему, что в этом уже не было смысла. Но она не была права: пусть после того, как очнулся Рик, волны прекратились, радиация по прежнему могла убить любого человека.
Поправив молнию на своём костюме химической защиты, Рик поспешил за Рейчел.
***
Эпизод 1.
Очень странные чувства испытываешь, когда открываешь глаза и не можешь понять, что с тобой произошло. Ты же только что лежал в тёплой и уютной кровати, а теперь ты лежишь на холодном и шероховатом асфальте, на тебя надет странный костюм и человек, нависший над тобой, выкрикивает твоё имя. "Рик! Рик!", - восклицает он.
Да, это точно твоё имя. Не может же существовать возможность, что кто-то другой завладел твоим именем? И тот, кто сейчас здесь находится, не является тобой, хотя ты понимаешь, что ты - это ты?
- Рик, ты меня здорово напугал. Всё хорошо? Вставай, нам предстоит долгая дорога, - человек, стоящий над Риком помог ему встать и резко вернул его в реальность, оставив странные мысли позади. Вот только кто этот человек?
- Дорога? Ты вообще кто? - Рик не понимал, что происходит. Он не узнавал место, где он находился.
Сейчас они вдвоём с незнакомцем стояли посреди дороги в каком-то городе. Однако складывалось ощущение, что целую вечность здесь никто не появлялся. Всё окружение: опустевшие дома, потухшие неоновые вывески с рекламой, трава, пробивающаяся через дыры в асфальте, - свидетельствовало о том, что нога человека сюда не ступала очень давно.
- Я так этого боялся. Волна, она оглушила тебя и, судя по всему, напрочь лишила тебя воспоминаний. Пойдём за мной, я тебе всё объясню. Главное костюм не снимай - радиация настигнет тебя в любую минуту, - произнеся странные слова, человек в костюме скрылся в соседнем опустевшем супермаркете. Рику ничего не оставалось, как последовать за ним.
Зайдя внутрь, незнакомец снял с себя костюм и Рик с удивлением обнаружил, что знает этого парня. Он видел его лицо каждый раз, открывая глаза и собираясь на учёбу.
- Эдвин, это ты? Я так рад тебя видеть, - не церемонясь, Рик обнял друга.
- Хоть меня узнаёшь, уже хорошо, - Эдвин присел на один из прилавков, тяжело вздохнув, Рик последовал его примеру, - Скажи, что ты последнее помнишь?
- Тебя помню, университет, кампус. Не могу сказать, что что-то конкретное, просто в целом это время в голове отпечаталось. А потом как-то раз - и я здесь очутился.
- А помнишь катастрофу? Смерти? Как мы выживали? Хоть что-то, Рик?
После таких вопросов даже самый глупый человек поймёт, что произошло что-то очень нехорошее. Рик это осознал сразу же.
- Что случилось, Эдвин? - Рик старался сохранить самообладание, хотя это давалось ему с трудом.
- Ну, в общем, если говорить совсем кратко... То мы с тобой одни из последних людей на Земле, друг, - он издал нервный смешок, - больше никого не осталось.
После этого Эдвин рассказал историю, которая вполне могла бы вписаться в концепцию фантастического рассказа, но уж никак не могла бы произойти в реальности. По крайней мере, так хотелось надеяться Рику.
Когда они уже доучивались на последнем курсе университета, в химической лаборатории, находящейся неподалёку от их места учёбы, из-за неудачного эксперимента произошла утечка какого-то вещества, по составу схожего с вирусами, передающимися воздушно-капельным путём. При контакте с воздухом оно породило что-то наподобие радиационных волн, которые уничтожили большую часть населения планеты. Сама же радиация, быстро распространившаяся повсюду, уничтожила оставшихся. Немногие выжившие люди, обладающие сильным иммунитетом, коих было очень мало, предпочли разъехаться в разные уголки мира, где, по их мнению, радиации в разы меньше. В их числе были и Рик с Эдвином, перебравшиеся на другой континент.
Сначала они занимались тем, что искали выживших, но позже прекратили это дело, так как никого не находили. Затем они разыскивали припасы, расчищали города от умерших, хоронили их, что было делом тяжёлым, так как периодически приходящие химические волны так и норовили уничтожить друзей. Эдвин, воспользовавшись своей учёной головой, изобрёл специальные химические костюмы, позволявшие им находиться дольше на открытой местности. Но волны становились всё изощрённее, словно вирусы меняя свою структуру модифицировались и пытаясь уничтожить остатки человечества. Они то несли с собой жару, то несли с собой холод, то пытались сбить путников с ног, то уносили их вперёд. Наконец, одна из таких волн сумела сбить Рика с ног и вызвать у него частичную амнезию.
С начала катастрофы прошло больше шести лет.
***
Эпизод 5.
Рик догнал Рейчел на улице: она стояла и долго-долго смотрела в яму, из которой два месяца назад её спасли парень, в которого она влюбилась с первого взгляда, и лучший друг этого парня. Думая о чём-то своём, она шагнула в неё.
- Рейчел, что ты творишь? - Рик был в ярости от горя, он и подумать боялся о том, что с ней скоро случится. Он понимал, что когда его любимая умрёт, во сне он будет видеть её, стоящую по колени в собственной могиле. - Быстро вернись и надень костюм химзащиты.
- Рик, ты будто не понимаешь, что мне это уже бессмысленно. Я полностью состою из радиации, я и есть радиация! - она возвела руки к небу, широко улыбаясь. В свете луны она казалась похожей на ангела. Рик подбежал к ней и обнял.
- Я не представляю своей жизни без тебя, моё счастье, - он чувствовал, как её измождённое тело трясётся в его объятиях, - никаких путешествий во времени, всё это слишком безумно. Я должен быть с тобой.
- А это всё не безумие, Рик? - она посмотрела своими заплывшими глазами в его и продолжила. - Уничтожение людей каким-то вирусом, девушка, которой два месяца от роду. Разве это не безумие, что вы с Эдвином продолжаете ходить в защитных костюмах рядом со мной, чтобы не заразиться, но при этом не бросаете меня? Находясь со мной, ты подвергаешь себя смертельной опасности, но продолжаешь меня обнимать. Каким словом это всё назвать?
- Это любовь. То, что я тебя никогда не брошу, это любовь, - Рик прижал её к себе так крепко, как только мог, но так, чтобы не причинять ей боль.
- Я согласна, я тоже тебя люблю. Но что наша любовь против жизней миллионов, миллиардов людей, которые ты можешь спасти, Рик? Ты не должен проводить последние дни своей жизни со мной, отправляйся в прошлое и предотврати это всё.
- Хорошо, дай только я немного побуду с тобой. Совсем чуть-чуть, мне большего не надо.
Так они и стояли, прижавшись друг к другу и думая о том, что это последняя их совместная ночь на Земле. Она и правда оказалась последняя: на утро Рейчел умерла, дав тем самым побыть Рику вместе с ней в последние мгновения её недолгой жизни.
***
Эпизод 2.
Около месяца Рик с Эдвином бороздили просторы различных мегаполисов, занимаясь неведомо чем. Трупов там уже давно не осталось, Эдвин предположил, что кто-то закопал всех до их прихода. Рик согласился с его словами.
Еды они находили предостаточно, поэтому большую часть они занимались тем, что просто разговаривали. О прошлом и будущем, о том, почему всё это случилось. Часто они засыпали под эти размышления, а утром продолжали свой путь.
Наконец, очутившись в самом крупном городе из тех, в которых они бывали, Рик вдруг услышал странные звуки, исходящие из-под шевелящейся земли.
Разрыв землю, они неожиданно для себя откопали довольно интересный клад - молодую и симпатичную девушку, со шрамом на животе, ничего не помнящую о своём прошлом. Эдвин предположил, что она осталась от другой группы выживших, которые по какой-то причине решили от неё избавиться, похоронив заживо. Рик согласился с его словами.
На самом же деле Рику было абсолютно всё равно, откуда она появилась. Глядя на неё, он понял, что никогда не видел никого прекраснее этой чудесной красотки. У него сложилось ощущение, что, пусть она и была напугана и ничего не понимала, он ей тоже сразу понравился.
Рассказав всё девушке, Эдвин спросил, как им следует её называть, раз теперь она волею судьбы оказалась с ними. Недолго думая, она назвала себя Рейчел.
Отозвав Рика в сторону, Эдвин сказал ему, что сделает для девушки защитный костюм, но ему кажется, что уже слишком поздно - она слишком много времени провела в радиационной зоне и скорее всего, её дни уже сочтены. Но Рику было всё равно: он понял, что впервые по-настоящему влюбился.
***
Эпизод 7.
Очутившись в прошлом, Рик никак не мог в это поверить.
Вскочив с кровати, он подбежал к окну, вновь думая увидеть разросшиеся кустарники да мрачный и вымерший город. Но обнаружив кучу бегущих куда-то людей, ухоженные и красивые улицы, Рик вдруг ощутил прилив какой-то необычайной бодрости. Он понял, что именно ему по силам изменить прошлое, что он отыщет Рейчел и будет абсолютно счастлив. Рик был в комнате один, как и предупреждал Эдвин. Времени было катастрофически мало, поэтому следовало действовать быстро.
Поехав в лабораторию, которая должна была положить начало конца всему, он договорился с секретаршей о встрече с доктором Манхэттеном, после чего направился в кабинет к самому доктору. Предупредив того о возможной катастрофе, Рик попросил усилить меры безопасности в лаборатории, использовав все методы доказательств и убеждений, предоставленных ему Эдвином. Не забыл он и про слова, значения которых пока что не знал. Но создалось ощущение, что его собеседник всё понял. Доктор Манхэттен поблагодарил Рика, приняв его слова во внимание, сам же путешественник во времени решил вернуться к себе в кампус.
Если бы Рик был героем какого-нибудь фильма о путешествиях во времени, он бы обязательно столкнулся с типичными проблемами изменения прошлого и будущего: секретарша не пустила бы его к Манхэттену, или сам доктор не услышал бы Рика. Но в реальности всё обстоит иначе, ибо предотвратить катастрофу оказалось проще простого. Вот только найти одну-единственную, ту самую Рейчел, которая могла быть далеко и не Рейчел, в огромнейшем мире казалось более невозможным, чем возвращение в прошлое.
По крайней мере, так думал сам Рик.
***
Эпизод 3.
- Так вы, значит, лучшие друзья с Эдвином были ещё до катастрофы?
Рейчел сидела вместе с остальными в месте, которое ещё несколько лет назад было вполне себе преуспевающим кафе. Они угостили её фасолью, поэтому сейчас она чувствовала себя намного лучше, чем когда лежала похороненная заживо.
- Да, мы с ним жили вместе, на пары вместе ходили. Вот только Эдвин был намного умнее меня, - Рик рассмеялся, хотя сказал абсолютную правду. - В то время, как я тратил свободную минутку на всякие развлечения, Эдвин времени зря не терял. То научную работу делает, то опыты какие-то проводит. Молодец, в общем.
- Я такой, да, - Эдвин неожиданно грустно улыбнулся и отошёл к окну. Он не хотел, чтобы его друзья видели его расстроенным. Эдвин старался быть твёрдым как сталь в любом состоянии.
- Эдвин, ты чего? - Рейчел, как обладательница материнского инстинкта, чувствовала грусть на расстоянии километра. - Всё же хорошо. Мы банда, у нас одинаковые защитные костюмы, радиация меня не сильно беспокоит, - она резко закашлялась, - пока что. А там может ты состряпаешь какие-нибудь магические штуки и возродишь в планету, - она подошла к Эдвину и слегка погладила его по плечу. Рик, хоть Рейчел ещё и не была его девушкой, почувствовал небольшие толчки ревности в себе.
- А ведь ты права, Рейчел. Что-нибудь сделать для того, чтобы всё изменить, - в глазах Эдвина загорелся тот самый безумный научный блеск.
- Да, подумай. Может, вон, сделаешь из пару стульев машину времени, - вся компания рассмеялась звонким смехом.
***
Эпизод 8.
После того, как Рик предотвратил мировую катастрофу, он мог бы чувствовать себя героем. Но вместо этого он чувствовал себя полностью разбитым, причём по нескольким причинам.
Во-первых, этого никто не мог бы оценить. Никакой утечки вещества не произошло, люди пребывали в полнейшем спокойствии. Даже Эдвин, тот самый мозговитый Эдвин, который его сюда отправил, сказал, что никакой утечки и быть не могло, эксперимент проходил удачно, и Рик лишь лишний раз побеспокоил доктора Манхэттена. В общем, Рик и правда спас мир, и хоть он и не был эгоистичным человеком, ему хотелось услышать хоть пару слов благодарности от людей.
Во-вторых, с ним рядом не было Рейчел. Он искал её уже около месяца и всё никак не мог найти. Она бы ему помогла разобраться во всём. Рик уже почти что отчаялся, и на это были свои причины: невозможно найти человека, не зная ни его имени, ни фамилии, ни возраста. Под описание внешности Рейчел подходили миллионы девушек, вот только они Рику были не нужны. Ему нужна была она, единственная, и ни на кого не похожая.
Поэтому трудно объяснить его эмоции, когда после нескольких десятков дней её бессмысленного поиска, Рейчел вдруг сама объявилась на пороге его общежития.
***
Эпизод 6.
- Скажи мне только, зачем мы сюда отправились?
Рик с Эдвином стояли сейчас на том самом месте, где Рик впервые пришёл в себя, потеряв память прошедших шести лет. Всего три месяца назад он лежал на этом асфальте и думал, кто же тот парень в костюме химзащиты. Казалось, с тех пор прошла целая вечность.
- Всё возвращается на круги своя, Рик. Если здесь ты по какой-то причине однажды лишился целых шести лет своей жизни, значит, в этом есть какой-то смысл. Значит просто необходимо вернуться сюда и переместить твоё сознание в прошлое.
- Я думал, что ты учёный, а не философ, - Рик слегка ухмыльнулся. С тех пор, как он похоронил Рейчел на том самом месте, где когда-то впервые её встретил, он был сам не свой.
- Пережив то, что пережили мы, станешь не только философом. Значит так, Рик, ты всё запомнил?
- Я отправляюсь в прошлое, иду в ту химическую лабораторию, нахожу Манхэттена, прошу следить повнимательнее за экспериментом, всё? Утечки не будет, все будут счастливы.
- Да, всё до жути просто, - Эдвин на секунду задумался, а затем вдруг спросил, - Рик, а почему ты мне так веришь, что всё будет в порядке? Ты уверен, что я такой хороший человек и всё сделаю правильно? Что я не могу никому причинять боль или кого-то обманывать?
- Эдвин, что за глупости, я тебя не первый год знаю, - Рику причудилось, что сейчас произойдёт нечто необычное.
- А если бы ты узнал, что во всём произошедшем виноват я?
Воцарилось молчание, нарушить которое не решался ни один из друзей. Наконец Рик заговорил:
- Как это произошло?
- Ты всё время говоришь, что я молодец, работал много в студенческие годы. Так всё и было. Помнишь, я подолгу пропадал где-то? Ты засыпал, меня ещё не было, вставал, меня уже не было.
- Помню, говори ближе к делу.
- Так вот, мне доктор Манхэттен предложил работу над одним экспериментом, связанным с перемещением сознания во времени. Безумие, правда? Мы его так между собой, работниками называли, эксперимент "Безумие"...
- Продолжай.
- Дело всё в том, что вещество, которое я разработал, было очень нестабильным. По моей задумке оно должно было служить неким подобием транспорта для сознания. Я думал его производить в капсулах, как таблетки, чтобы ты мог его принять и отправиться, скажем на пять лет назад и что-либо изменить... Эксперимент не удался. Найденная энергия, энергия человеческого мозга, оказалась не под силу ни мне, ни кому-либо из учёных. В тот момент, когда произошла утечка этого вещества, я находился в эпицентре катастрофы, пытаясь предотвратить её.
- О Боже. Но как ты выжил?
- Сам не знаю. Мы с тобой говорим слово "радиация", но то, что высвободилось из этого вещества, это не просто радиация. Это субстанция гораздо более сложного происхождения, которая поражает в первую очередь мозг. Многие люди просто не в силах выдержать её. Но ты, Рейчел, некоторые другие люди смогли, я не могу объяснить причину этого.
- Всё дело в связи. Между нами есть некая связь. Раз ты говоришь, что это не физическая угроза, а ментальная, то и суть нужно искать на ментальном уровне.
- Может ты и прав. Я тоже не могу объяснить себе, почему я выжил. Но я как-то сделал это, но при этом ничего не потерял, а наоборот, обрёл.
- Что ты хочешь этим сказать?
- Ложись, Рик. Ложись на асфальт.
Не понимая, что он делает, Рик, однако, сделал всё так, как сказал ему Эдвин. Он был его лучшим другом с общежития, Рик мог ему доверять.
- Способности, Рик, способности. Они мне и дар, они и проклятье. Из-за них я не могу себе вернуть хорошее прошлое, но могу его вернуть тебе, - он приставил две металлические загогулины к голове друга.
- Что ты имеешь в виду? Я не понимаю, - Рик, как и в случае с перемещением сознания (теперь это слово не казалось ему надоедливым), чувствовал, что ответ лежит вне его понимания.
- Это, - Эдвин показал две металлических штуки, - обычные куски стали. Не они тебя перенесут в прошлое, а я, - видя, что Рик собирается что-то сказать, Эдвин добавил, - ничего не говори. Я уверен, что эксперимент получится, потому что я это делал уже ни один раз, далеко ни один раз. Скажи Манхэттену о том, что искать нужно не обмен, а транспортировку, именно транспортировку. Это безумие, но ты поймёшь. Найди Рейчел, ты сможешь, она тебе всё объяснит. Всё будет понятно.
Рик почувствовал резкую боль в висках, после чего потерял сознание.
***
Эпизод 9.
- Я не могу поверить. Рейчел, это правда ты? - Рик обнимал свою возлюблённую, не веря, что они снова вместе, - Как ты меня нашла? Как ты вспомнила меня? Как тебя зовут на самом деле?
Последний вопрос выскочил из Рика неожиданно и для него самого, но он сейчас был в припадке полубезумной радости, поэтому и не обратил внимания на эту мелочь. Но обратила Рейчел, которая рассмеялась, поцеловала его и сказала:
- Рейчел, меня и правда зовут Рейчел, я сама удивилась. Видимо, откуда-то из глубин подсознания выскочило. Хм, а оказывается ты очень приятный на ощупь, без костюма гораздо лучше, - она провела рукой по щеке Рика, - гораздо. Если честно, то я тебя и не искала, я как только очнулась, сразу же поехала тебе в кампус. Давай зайдём внутрь, Эдвин же всё равно в своей лаборатории.
Присев на диван, Рейчел продолжила свой рассказ.
- В ту ночь, когда мы последний раз виделись, я думала, что настал конец. Мне было очень плохо и тяжёло от этой радиации, я умирала. Ты уснул и я решила, что чтобы ты отправился в прошлое, мне надо покончить с собой. Тогда бы у тебя не было повода задерживаться в этой ужасной линии времени дольше.
Только сейчас Рик заметил, что Рейчел выглядит точно так же, как он её когда-то впервые увидел: бодрая, румяная, без каких-либо признаков заражением радиацией.
- Меня остановил Эдвин. Он выхватил нож у меня из рук и сказал, что я не должна умирать... Но должна побыть мёртвой, - она видела полное непонимание в глазах любимого, но продолжила, - чтобы в итоге стать живой. Он решил отправить меня в прошлое раньше тебя, хотя это было невозможным без каких-либо потерь.
- Я уже окончательно запутался, моё счастье, - Рику казалось, что его голова сейчас взорвётся.
- Эдвин рассказал весь свой план, рассказал гораздо больше, чем то, что рассказал тебе в момент, когда ты лежал на асфальте: про его нахождение в эпицентре эксперимента, про способности и многое другое.
- Но как ты могла это знать, тебя же к тому моменту...
- Не перебивай, любимый. Я это знаю, потому что это повторяется снова и снова. Не для меня, для Эдвина. Оказавшись поблизости в момент выброса энергии этого вещества, позволяющего перемещать сознание, он получил вечную регенерацию, то есть, по сути, фактическое бессмертие и способность перемещать сознания других людей в прошлое. Своё сознание он затронуть не может, поэтому он вынужден вечно жить в той линии будущего, где катастрофа уничтожила большую часть населения Земли. Но он мог помочь мне и тебе переместиться во времени и предотвратить катастрофу, дав возможность прожить нормальную и полноценную жизнь.
- Я понял, но разве он не исчез? Я имею в виду, что я изменил будущее, а значит той линии времени вообще не должно существовать. Катастрофы же не случилось.
- Рик, ты слышал про параллельные реальности?
- Кажется, я начинаю понимать...
- Эксперимент не был доведён до ума. Вещество не просто переносило сознание во времени, оно создавало параллельные реальности для этого сознания. Помнишь слова, которые Эдвин попросил тебя передать Манхэттену?
- Да. Искать нужно не обмен, а транспортировку. Только что это значит?
- Допустим, у нас есть бутылка с вином и бутылка с соком. Если мы не имеет возможности избавиться ни от первого, ни от второго, но нам нужно, чтобы вино оказалось в бутылке из-под сока, что мы сделаем, чтобы ни пролить ни капли?
- Я понял. Мы перельём сок в бутылку из-под вина.
- Именно. Так и с нашим сознанием. Они искали способ только транспортировать сознание из одного тела в другое и иметь лишь одну реальность. Но они не смогли найти этот способ. Поэтому, перенеся меня на несколько лет в прошлое, я оказалась в своём молодом теле, в то время как сознание молодого моего тела отправилось в будущее после катастрофы. Точнее, как в будущее, скорее в ту линию времени.
- То есть сейчас, есть две линии времени. В одной катастрофа случилась, ты умерла, а Эдвин и молодой я живы?
- Не совсем, я тоже там жива. И линий больше.
- Но как? Я похоронил тебя, твоё сердце не билось... И как линий может быть больше, если катастрофу я предотвратил один раз?
- Ты её предотвращаешь постоянно, дорогой. Насколько ты помнишь, эта радиация поражает мозг, что и случилось со мной. Но сознание то остаётся в порядке. Поэтому, отправив его в прошлое, я жива и здорова. К тому же возможности сознания безграничны. Моё молодое сознание лечит тело в будущем, омолаживая его, в то время как сознание более сильной меня из будущего восстанавливает тело в прошлом.
Бух. Тут то голова Рика и должна разорваться на множество мелких кусочков. Но пощупав её, он понял, что голова ещё на месте.
- Ты помнишь, что вы скитались месяц, прежде чем нашли меня? И что ты меня в этой линии времени искал месяц, прежде чем я нашла тебя? Как выяснилось, мой шрам, - она показала ему свежий шов на животе, - от неудачной операции, из-за которой я месяц провела в коме.
- То есть, когда я хоронил тебя тогда, в тебе было сознание, находящееся в коме?
- Именно. А в моём теле, находящемся в коме, было сознание из линии после катастрофы. И мы помогли друг другу быстрее излечиться - этому телу от операции, а тому - от радиации. Прямо стихи получились, - Рейчел мило улыбнулась. - Эдвин оставил мне отверстия для дыхания, когда ты меня похоронил, поэтому в той линии я очнусь уже через месяц, когда вы вдвоём найдёте меня. Правда, с полной амнезией, говорю же, без последствий быть не может.
- То есть получается, у меня и амнезии то никакой не было? Я тогда очнулся, помнил лишь общежитие, мне Эдвин рассказал что-то про волшебные химические волны, которые чудом исчезли после моего пробуждения, про шесть лет, что мы провели вместе... Это всё ложь?
- Дорогой, ты же тоже можешь его понять. Мы - его единственные друзья, у него нет возможности оттуда выбраться. Вот он из раза в раз проводит одну и ту же игру. С нашими потерями памяти, моим погребением заживо, нахождением вами меня, нашим знакомством... Из раза в раз я болею радиацией, якобы умираю, ты решаешь переместиться в прошлое, оказываешься на асфальте в заброшенном городе... И снова. Создаются кучи реальностей, кучи линий времени, в которых ты всё предотвращаешь.
- И в центре одна-единственная реальность. Где Эдвин играет в свою странную игру с нами...
- Но разве нам не всё равно, Рик? Мы же сейчас здесь. Катастрофы не намечается, Эдвин здесь просто чудик, а не некая божественная сущность. Мы с тобой помним и любим друг друга. Разве это не главное?
- Ты права. Мы есть друг у друга. И остальное неважно.
В объятиях друг друга возлюблённые не думали ни о чём другом, кроме как о собственном счастье.
***
Эпизод 1(0).
Очень странные чувства испытываешь, когда открываешь глаза и не можешь понять, что с тобой произошло. Ты же только что лежал в тёплой и уютной кровати, а теперь ты лежишь на холодном и шероховатом асфальте, на тебя надет странный костюм и человек, нависший над тобой, выкрикивает твоё имя. "Рик! Рик!", - восклицает он.
Да, это точно твоё имя. Не может же существовать возможность, что кто-то другой завладел твоим именем? И тот, кто сейчас здесь находится, не является тобой, хотя ты понимаешь, что ты - это ты?
- Рик, ты меня здорово напугал. Всё хорошо? Вставай, нам предстоит долгая дорога.